Guru.com Profile - nycinterpreter
Find this profile here: http://www.guru.com/freelancers/Translation-Spanish-Translator-Portuguese-Italian/New-Jersey/New-York/1480606
|Tagline:||Portuguese-Spanish-Italian Interpreter in the New York City Area|
|Photograph:||No images have been uploaded.|
|GMT:||Eastern Standard Time|
|Category rank:||31068 in Writing, Editing & Translation|
|Money (all time):||$0.00|
|Min. project budget:||$150.00|
|Member since:||12 Feb 2012|
|Last sign In:||17 Feb 2012 12:57 PM ET|
|Quotes submitted:||0 in last 30 days|
|Highest degree:||Bachelor's Degree|
|Software skills:||I am extremely skilled with the Microsoft Office suite, including Word, Excel, and Powerpoint
Also I am capable of editing and creating PDF files with Adobe Reader or Acrobat, along with limited graphics with Adobe Photoshop if necessary.
I have some working knowledge of HTML and am extremely well-versed in social networking sites such as Facebook and Twitter.
In addition, I am extremely skilled in iWeb, Sibelius, Pro-Tools, Logic Pro and Final Cut Pro.
|Additional skills:||Interpreting (Spanish-English / English-Spanish, Italian-English / English-Italian, Portuguese-English / English-Portuguse)
I have worked for over 20 years doing face-to-face interpreting on a professional and personal level, from assisting foreign students in Brazil and in the U.S. with trips to the hospital, liaising with teachers from foreign language departments in the U.S, or assisting tourists from Italy in Brazil.
I have little-to-no accent in my English, and my Portuguese, Spanish and Italian are very well understandable within the many different dialects and accents - I can be understood by Argentine or Cuban natives, or Angola and Cape Verde natives.
I currently tutor private students in Portuguese, Spanish and Italian and have taught both foreigners living in Brazil, and English to young Brazilian students as well as adults. I can teach at all ages and levels, and also focus on more difficult and specialized areas such as business and legal Portuguese, Spanish and Italian.
I can also provide editing services for documents that have been incorrectly translated (using Google or other automated services), or for a final review before publication.
I have a clear diction and have recorded voice-over audio for several different projects.
|Subcategories:||Other - Translation
|Industries:||Advertising & PR
Music & Films
Performing & Fine Arts
Printing & Publishing
|Highlights:||My name is Amanda and I currently live and work in the New York metropolitan area.
I am a native Brazilian whose father emigrated from Italy and mother emigrated from Chile into Brazil. Thus, I grew up speaking Spanish and Italian at home, while spending 3 months a year in Chile and Italy since the time I was born.
While growing up in Brazil, I studied at Eugenio Montale, a special school from the Italian government only for sons and daughters of Italians residing in Brazil. All the classes (besides Portuguese) were in Italian, taught by teachers sent from Italy by the Italian government.
I majored in Liberal Arts The New School in New York City. My Liberal Arts concentration was focused in critical writing in English. In addition, I did independent studies in Spanish and Italian, plus I studied Arabic for 7 semesters and have a basic knowledge of the language.
I have a CILS certification, which is an official certification of the Italian government that asserts that I can speak, write and read in Italian at a high academic level.
I have been interpreting from any of those three languages into English for over 20 years and I have strong knowledge of legal and bureaucratic in such languages.
I provide not only on site interpretation services but also interpreting either over the phone or Skype. I am also available for business travel
|Work terms:||I am extremely flexible with my working hours and can cater to almost any deadlines necessary. My initial quote is based on the information received in the summary- it is always something that can change based on the content and amount of work.
My reputation is extremely important to me, so the entire process will be professional and straightforward
I live in the Eastern US Time Zone, but am willing to help with interpreting on other schedules.
I am also available for out-of-state and international business travel