Laure Proofreader Translator

Deux-Montagnes, Quebec, Canada

Yearly Stats: $0 Earned |

The guru of


Laure Proofreader Translator

I'm sure you need a French voice, everybody does...

As an author of novels, short stories or documentary books, you might be interested in offering a French version of your texts. Just for the record, 220 millions of people around the world can read this language!

I am graduated in English and my writing skills in French are recognized by the various publishers I work with. The English-speaking authors who entrust their texts to me are always satisfied and it usually is the beginning of a long-term collaboration.

You can find further information about my professional commitments under the contact tab. If you are interested in sending me a short extract of your book for a free translation and an estimate, please contact me by email.

Work Terms

Before I start working on your translation, I send you a precise estimate according to the number of words, we determine a deadline together and I make sure to always be available to answer all your questions. If necessary, I will issue a contract that can be signed before a notary. I charge you the translation service, but you remain the only copyrighter.

Your texts will not be transmitted and will remain strictly confidential, before and after I send you the French version. I will let you know regularly about the progress of my work.

No softwares or subcontracting! I meticulously and personally work on every single word.