First of all, allow me to introduce myself: my name is Tiago Queirós, I am a 24-year-old college graduate, a Portuguese native speaker, and an experienced English-Portuguese, Spanish-Portuguese and also Spanish-English translator.
In terms of professional experience, I worked as a translator for about 3 years, roughly between 2012 and 2015. I worked, namely, as an English-Portuguese (and, sometimes, Spanish-Portuguese) translator of academic materials, such as essays, articles, and books/chapters.
More recently, I have been providing translation services to companies as a freelance translator. For instance, I have been working with companies such as Babbletype and KIBO Mobile, companies to which I provide with services that widely vary in nature, and that range from the translation (and, sometimes, even transcription) of video files to the translation of apps.
Talking about myself, I can say that I am an extremely mature, responsible individual, and also a very detail-oriented one. I always finish whatever I am expected to do on time, sometimes even sooner, and I have always been regarded as a gentle and honest person. Let me also mention that my current experience as a freelancer has been teaching me how to be an enormously versatile translator; for instance, I am capable of translating Philosophy-related materials, History-related materials, Sports-related materials, Web/Software-related materials, Food-related materials, and so on. I can execute almost any translation job with great expertise and quickness. Budget: usually, I charge a 8$/hour rate, but I am open to the possibility of a rate per word charge. I often discuss final prices with my clients, so we can agree on a fair amount of money for the right amount of work, given that they are provided with the quality they seek.
I hope that I have made a good impression on you, and that you feel you can rely on my professional and perso
1 Review For This Service