Since 1992, I’ve been helping ESL authors in academia and industry prepare their scientific/medical material for publication in English. I have edited papers on cardiology, neurology, orthodontics, plant genetics, natural product synthesis, primate behavior, chemical sensing through non-linear dynamics, computer simulations of insect walking behavior, and on, and on, and on. I’m not a reviewer and I don’t pretend to have that kind of expertise. However, I do have a tremendous amount of expertise in scientific editing (more than 8500 documents edited) and can often recommend dramatic improvements regarding the use of English.
This is my full-time career, not just something I do on the side. Most of the material I work with requires rewriting, and thus I typically edit at a level beyond just checking punctuation and spelling. My most valuable skill is that I can extract coherence from ambiguity. I translate nominal English into excellent English with natural flow and grammar.
I take author confidentiality very seriously. In addition, I won't accept a project unless I can absolutely commit to meeting any deadlines.
In addition to manuscripts, I've also edited dissertations, speeches, personal letters, mission statements, biographies, holiday cards, job applications, etc. Fundamentally, English is English, and a good eye for detail and strong writing skills can be applied to any content.