Banner Image

All Services

Education & Training Information Technology & Learning Management Systems

Journey through the Sahara

$20/hr Starting at $25

I had dreamt of the oceans, of the sand, the loud clattering noises of the train, the cold, the wind, the scorching sun. The unknown smells and sounds of the desert, and all the discomfort that goes with it.

That visceral experience was exactly what we got as we slithered night and day through the vast uninhabited desert, sleeping on top of Mauritania’s infamous iron ore train. Our unconventional 700km journey took us right through the Sahara to reach the coast, where we were hoping to find a place of forgotten shipwrecks and unknown surf.

لطالما أسرتني فكرة التنقل بالقطار ولدي سحر خاص بالصحراء الكبرى. عندما بدأت في البحث عن هذا البلد الفريد ، أصبحت أكثر إثارة للاهتمام. لا يسافر الكثير من الناس في هذا الجزء من العالم ، بل إن القليل منهم قد سمع عن موريتانيا - وهو أمر مذهل للغاية بالنظر إلى أن أراضيها تبلغ ضعف مساحة فرنسا وتشغل جزءًا كبيرًا من شمال غرب إفريقيا.

بدأت رحلتنا في العاصمة نواكشوط ، حيث سافرت شمالًا مع راكب أمواج للقفز على سكة حديد موريتانيا. خططنا لركوب القطار الذي يبلغ طوله 2.5 كيلومتر من بلدة صغيرة تسمى شوم ، تقع جنوب منجم الحديد في الزويرات ، باتجاه ميناء نواذيبو على ساحل المحيط الأطلسي. كان هدفي هو محاولة التقاط روح المغامرة والاستكشاف بينما مررنا عبر هذا المشهد المهجور المذهل بالنسبة لي ، المغامرة لا تتعلق بالوجهة ، بل تتعلق بالتحديات والمصاعب والجمال الذي لا مفر منه في عملية الوصول إلى هناك.

من نواكشوط شقينا طريقنا عبر الداخل ، على ما بالكاد يمكن وصفه بالطرق. في يوم معين ، تأخذ الأحوال الجوية منعطفًا نحو الأسوأ وتبدأ عاصفة رملية في الأفق في التكون. كنت قد توقفت لالتقاط بعض الصور ، وقبل أن نعرف ذلك ، هبت الريح بشكل كبير وبدأت تمطر.

في غضون دقائق ، تصبح السماء مظلمة وتزداد الرياح إلى ما نعتقد أنه حوالي 150 كم / ساعة. لاذع الرمل ونفخه بمثابة ورق صنفرة وهو شديد الكثافة لدرجة أنني أشعر أن بشرتي المكشوفة قد بدأت في التلاشي.

سرعان ما نجد أنفسنا معلقين على جانب شاحنتنا ، بينما نحاول إيجاد مأوى وإيقاف التنفيذ. عندما هدأت الرياح وأصبحنا قادرين أخيرًا على الصعود مرة أخرى داخل الشاحنة ، كانت هناك قطع من الزجاج المهشم في كل مكان. لقد انفجرت النافذة الخلفية تمامًا وأصبح الجزء الداخلي غارقًا. مرشدنا ، الذي كان ينتظرنا في المقعد الخلفي ، قام بجروح في جميع أنحاء جسده من الزجاج. مع هدوء العاصفة ، استأنفنا رحلتنا شمالًا عبر الصحراء ، متلهفين للعثور على التحول غير المتوقع التالي للأحداث ، ومع انتهاء رحلتي ، أفكر في تجاربنا. أدرك أن هذه المغامرة كانت واحدة من تلك الأوقات النادرة في الحياة عندما تتلاقى توقعات أحلامك والواقع ، وتؤدي مغامراتك بشكل أفضل مما كنت تتخيل.

About

$20/hr Ongoing

Download Resume

I had dreamt of the oceans, of the sand, the loud clattering noises of the train, the cold, the wind, the scorching sun. The unknown smells and sounds of the desert, and all the discomfort that goes with it.

That visceral experience was exactly what we got as we slithered night and day through the vast uninhabited desert, sleeping on top of Mauritania’s infamous iron ore train. Our unconventional 700km journey took us right through the Sahara to reach the coast, where we were hoping to find a place of forgotten shipwrecks and unknown surf.

لطالما أسرتني فكرة التنقل بالقطار ولدي سحر خاص بالصحراء الكبرى. عندما بدأت في البحث عن هذا البلد الفريد ، أصبحت أكثر إثارة للاهتمام. لا يسافر الكثير من الناس في هذا الجزء من العالم ، بل إن القليل منهم قد سمع عن موريتانيا - وهو أمر مذهل للغاية بالنظر إلى أن أراضيها تبلغ ضعف مساحة فرنسا وتشغل جزءًا كبيرًا من شمال غرب إفريقيا.

بدأت رحلتنا في العاصمة نواكشوط ، حيث سافرت شمالًا مع راكب أمواج للقفز على سكة حديد موريتانيا. خططنا لركوب القطار الذي يبلغ طوله 2.5 كيلومتر من بلدة صغيرة تسمى شوم ، تقع جنوب منجم الحديد في الزويرات ، باتجاه ميناء نواذيبو على ساحل المحيط الأطلسي. كان هدفي هو محاولة التقاط روح المغامرة والاستكشاف بينما مررنا عبر هذا المشهد المهجور المذهل بالنسبة لي ، المغامرة لا تتعلق بالوجهة ، بل تتعلق بالتحديات والمصاعب والجمال الذي لا مفر منه في عملية الوصول إلى هناك.

من نواكشوط شقينا طريقنا عبر الداخل ، على ما بالكاد يمكن وصفه بالطرق. في يوم معين ، تأخذ الأحوال الجوية منعطفًا نحو الأسوأ وتبدأ عاصفة رملية في الأفق في التكون. كنت قد توقفت لالتقاط بعض الصور ، وقبل أن نعرف ذلك ، هبت الريح بشكل كبير وبدأت تمطر.

في غضون دقائق ، تصبح السماء مظلمة وتزداد الرياح إلى ما نعتقد أنه حوالي 150 كم / ساعة. لاذع الرمل ونفخه بمثابة ورق صنفرة وهو شديد الكثافة لدرجة أنني أشعر أن بشرتي المكشوفة قد بدأت في التلاشي.

سرعان ما نجد أنفسنا معلقين على جانب شاحنتنا ، بينما نحاول إيجاد مأوى وإيقاف التنفيذ. عندما هدأت الرياح وأصبحنا قادرين أخيرًا على الصعود مرة أخرى داخل الشاحنة ، كانت هناك قطع من الزجاج المهشم في كل مكان. لقد انفجرت النافذة الخلفية تمامًا وأصبح الجزء الداخلي غارقًا. مرشدنا ، الذي كان ينتظرنا في المقعد الخلفي ، قام بجروح في جميع أنحاء جسده من الزجاج. مع هدوء العاصفة ، استأنفنا رحلتنا شمالًا عبر الصحراء ، متلهفين للعثور على التحول غير المتوقع التالي للأحداث ، ومع انتهاء رحلتي ، أفكر في تجاربنا. أدرك أن هذه المغامرة كانت واحدة من تلك الأوقات النادرة في الحياة عندما تتلاقى توقعات أحلامك والواقع ، وتؤدي مغامراتك بشكل أفضل مما كنت تتخيل.

Skills & Expertise

Articulate PresenterArticulate StorylineInformation TechnologyLearning Management SystemLectora

0 Reviews

This Freelancer has not received any feedback.