Translating/ Interpreting/ Proofreading/ Transcribing/ Virtual Assistant/ Data Entry - 3 different languages Malay/ Japanese/ English
I'm from Malaysia and was living in Japan for 11 years. Got my masters degree in Advanced Materials Science and Technology. I have an experienced working with Japanese company as an engineer in a chemical industry for 4 years and I then decided to change job field to a translator/ interpreter about 3 years ago.
My job scope was mainly to do translation for client’s requirement and other documents (user guide, functionality spec, etc) as well as support any to perform miscellaneous tasks. I was also an internal interpreter between the Japanese management team and local technical team.
Currently I am a freelancer so I can give full attention to the task given. I am really strict with deadline and will always try my best in what I've been assigned. I have experienced, translating recipes for big company such Heinz Company, speeches for G-Shock Company, doing subtitles for animation, dramas and other entertainments.
Able to translating/interpreting/proofreading/transcribing :
1) English-Malay(Native) and vice versa
2) Japanese-English and vice versa
3) Japanese-Malay(Native) and vice versa
Qualification : 1) Test of English for International Communication (TOEIC), 920 points
2) Practical English Test, 2nd level 3) English Technical Writing Test, 3rd level 4) Assessment of Communicative English (A.C.E.) Test, 888 points
5) Japanese Language Proficiency Test (JLPT), 1st level
Hours of operation : 5 hrs/day
Payment : PayPal
Prefer to communicate via skype @ whatsapp for fast respond.