The Professional: "Precision in writing, excellence in translation."
Writing and translation are the art of turning complex ideas into clear, impactful stories. While writing gives a unique voice to new concepts, translation builds the bridge that carries those ideas across cultural borders. Both disciplines require a deep mastery of nuance, ensuring the original intent remains powerful in any language. From creative storytelling to technical precision, the goal is always to connect people through words. In a globalized world, these skills act as the ultimate tool for universal understanding and influence. They transform silent thoughts into a global dialogue, proving that language has no limits..
Work Terms
Writing & Translation
Scope & Brief: Work is based on the initial project description. Significant changes to the source text or topic after the start date will require a fee adjustment.
Revisions: Includes two rounds of edits focused on tone, style, and accuracy. These must be requested within 7 days of delivery.
Localization: Translations prioritize cultural context and intent over literal word-for-word conversion to ensure the message resonates with the target audience.
Confidentiality: All client documents and data are treated as strictly confidential and will never be shared or published without permission.
Ownership: Full copyright and intellectual property rights transfer to the client immediately upon receipt of final payment.
Payment: A 50% deposit is required to begin, with the balance due upon delivery of the final draft.