I am a freelancer translator and interpreter with over 100,000 words of translation experience, including general paper documents, medicine, food and tourism translation. My expertise is the medicine related translation, but I am also capable of delivery high-quality translation in other areas. I have 9-years working experience in the Food and Drug Administration in our city, so I am quite familiar with Chinese laws and regulations in these fields. Aside from that, as a translator and proofreader of a British TV programme subtitle, I have accumulated loads of experience about the English culture and subtitle translation. Additionally, I have passed all the assessments and got offers from the University of Bath, Newcastle, Westminster and Surrey to study in the M.A. program of Interpreting and Translating. If you are looking for an experienced and responsible translator who is bilingual in English and Chinese, please contact me because translating is my passion.