A long career in Japan writing:
Original English lyrics
Original Japanese lyrics
English to Japanese lyric translations
Japanese to English translations
I write in a variety of genres, rock, healing, avant garde, classical, game music and anime etc.
Best known for the original lyrics to the theme song of ICO (Play Station Computer Game) "You Were There"
Disgaea Series (Lyrics and vocals on several titles of this Computer Game Series)
Worked for four years on the Sailor Moon musical as a Japanese lyricist
Have written many songs for "Prince of Tennis" (character songs)
Have worked with many artists as a lyrics translator (matching words to melody)
L'Arc-en-Ciel, HYDE, TM Revolution, Fhana, The Gospellers, TRUE, MindaRyn, Soft Ballet, etc.
Japanese lyrics collaboration with Mary's Blood (heavy metal)
l compose songs for theatre, CMs, etc.
YouTube Channel:
https://www.youtube.com/channel/UC4R-1FKF2TXXMviaa3bk2fg
YouTube Channel (Digital Releases)
https://www.youtube.com/channel/UCQfPyJVQEborvD_0UCZbTlw
I also translate sub-titles for TV and music projects.
Shiina Ringo, Man With a Mission, NANA, etc.
Currently working on a commissioned opera in English and an original musical
Dusty Princess