I always give my best effort for my work
A highly skilled and detail-oriented language professional with over 13 years of hands-on experience in Chinese-Indonesian-English translation, interpretation, and subtitle editing. Holder of HSK Level 6 certification with a score of 212 — the highest proficiency benchmark for Mandarin. Adept at handling game localization, corporate document translation, multimedia subtitling, and on-site interpretation, consistently delivering accurate and culturally nuanced results under tight deadlines.
Work Terms
Additional work details can be discussed before project starts