Saving good people from bad translations
I have been doing translations for more than five years. I have worked with game developers to create Turkish text files of all the dialogs and interfaces in their games. I have been proofreading dissertations of university students in English, which shows my experience in that field.
Work Terms
I tend to do translations as soon as possible, since I have enough time to allocate for this business. Payment is not a big deal forme because I am not very familiar with this platform, and I believe we can determine the value of my work together.