Where language knows no barrier...
Opt for Malayalam ⇄ English translations that speak to the heart and flow like the original. I ensure your ideas are conveyed exactly as intended — naturally, truthfully, and with cultural resonance.
I believe language, unlike mathematics, is not bound by rigid, universal rules. Context, emotion, and cultural nuance matter as much as accuracy — and this philosophy guides my work.
Many translators fall into the word-for-word trap, but I recreate meaning using the full expressive power of the target language. My years translating literature, songs, dramas, and videos for the Watch Tower organization have shaped my view of translation as re-creation, not substitution.
I’ve worked across science, history, family, literature, poetry, and music, and served as a meticulous proofreader ensuring both linguistic and technical accuracy.
Whether it’s a film script or a heartfelt article, I deliver translations that preserve your voice and elevate your message. If you seek soul-to-soul communication across languages, I’d be honored to collaborate.
Work Terms
Hours of Operation:
Monday to Friday: 9:00 AM – 6:00 PM IST
Payment Terms:
I prefer milestone-based payments through Guru’s SafePay system to ensure transparency and security for both parties. Rates and milestones will be confirmed before work begins
Communication:
Primary channel: Guru message board (for all project-related discussions)
Video/voice calls via Zoom or Google Meet, if agreed upon after project start
I respond to all messages within 24 hours
Revisions & Quality Assurance:
Reasonable revisions are included within the agreed scope
Major changes or additions may require a revised quote
Confidentiality:
All client materials and communications are handled with strict confidentiality