We hear words. We write them. We shape them. We translate them. We subtitle them. We format them. We deliver them. We bring them to life.
Hi, I’m a content and language expert with experience working on content for Netflix, Amazon Prime Video, and YouTube. I specialize in subtitling, transcription, translation.
I’ve worked on films, series, interviews, podcasts, and e-learning content, delivering accurate, culturally adapted, and platform-ready output. Handled End-to-end subtitle creation, transcription, translation, and quality control.
Transcribing spoken dialogue with timecoding for subtitle alignment
Translating subtitles between Hindi, English, and Gujarati while preserving cultural nuance
Ensuring compliance with OTT formatting and style guides (SDH, readability, pacing)
Performing final Subtitle QC for accuracy, tone, and sync
Delivering SRT files ready for direct platform upload.