Banner Image

Skills

  • English Language
  • French Translation
  • Government Industry
  • Journalism
  • Language Translation
  • Portuguese Translation
  • Proofreading

Services

  • Translator forn 31 years

    $5/hr Starting at $25 Ongoing

    Dedicated Resource

    My initial experience in translation from English to Portuguese resulted from the years of work as Head of Information Department and Deputy-Director, at Macao Government Press Office. I had already...

    English LanguageFrench TranslationGovernment IndustryJournalismLanguage Translation

About

37 years as a journalist, several editorial posts, 5 years as Deputy-Director of Macau Government Press Office, 9 years of freelance translator English/Portuguese

Curriculum Vitae
Full name: Paulo Jorge da Costa Vieira dos Reis
Date of Birth: September 12, 1957
Freelance Journalist (Professional Card Nº 351), Freelance Translator, Editor, Proofreader, Copywriter and Linguist Reviewer
Contacts:
Mobile phone (00351) 967 761 196
Email: pjcv.reis@gmail.com
Skype id: pjcv.reis666 (Paulo Reis)
Academic qualifications: High School and two years at Law Faculty, University of Lisbon [1976/1977];

Professional Experience:
- Journalist since 1981 [Editorial positions at a national radio network, "Rádio Renascença" [1985/1986] and at two national daily and one weekly newspapers, in Portugal, "A Capital", "O Independente" and "24 Horas" [1997/2004];
- Head of Information Department and Deputy-Director of Macao Government Press Office [1986/1991 and 1993/1995], in charge of all contacts with foreign journalists and supervision of daily translations from Chinese to English and, after, to Portuguese, from articles published in the five daily and two weekly local Chinese newspapers;
- Translator, Proofreader and Linguist Reviewer for the Macao Office for International Legal Affairs [2010 to 2015];
- Editor and Editor-in-Chief at three Portuguese daily newspapers in Macao, "Gazeta Macaense", "Ponto Final" and "Hoje Macao [1991/1993 - 1995/1997 - 2008 - 2010 [July to September];
- Freelance journalist, in Portugal, between 2004/2008 [Local correspondent of "The Times", from London, covering the Madeleine McCann Disappearance Case, from June to August 2007];
- Freelance Translator (*) [English/French to Portuguese]; Linguist Reviewer and Proofreader of translations of legal documents, from Chinese to Portuguese, since September 2010 until now;
[*] - Also worked as a Freelance Journalist, between 2010 and 2016, for several newsletters and online publications specialized in Gambling Business in USA & Austrlia. Between 2010 and 2014 I worked for seven years as deputy-director of Macau Government Press Office.

Work Terms

To be negotiated with the client