Traducciones médicas con criterio clínico real.
Médica general con experiencia en entorno hospitalario y quirúrgico, incluyendo desempeño en unidad de cuidados intensivos neonatales. Cuento con habilidades en manejo de documentación clínica, redacción de informes médicos y elaboración de proyectos de salud. Poseo dominio de herramientas de Microsoft Office y capacidad para realizar traducciones médico-técnicas del inglés al español con precisión y coherencia clínica. Me caracterizo por ser responsable, organizada y orientada al detalle, garantizando calidad, confidencialidad y cumplimiento de plazos. Busco oportunidades de trabajo remoto donde pueda aportar mi conocimiento médico en áreas como traducción, redacción científica y apoyo clínico virtual.
Work Terms
Mi proceso de trabajo inicia con la revisión del requerimiento del cliente, definición de objetivos y alcance, seguido de la ejecución del proyecto y entrega dentro de los plazos acordados.
Cuento con amplia disponibilidad, lo que me permite adaptarme a proyectos urgentes y horarios flexibles según las necesidades del cliente. Garantizo comunicación constante durante todo el proceso, manteniendo actualizaciones claras sobre el progreso del trabajo.
Los plazos de entrega se establecen en función de la complejidad y extensión del proyecto, priorizando siempre la calidad y exactitud del contenido. En cuanto a pagos, se acuerdan previamente según el tipo de trabajo, pudiendo manejar tarifas por proyecto o por hora.
La comunicación puede realizarse a través de la plataforma de trabajo o por medios acordados con el cliente, asegurando respuestas oportunas. Me comprometo a mantener estricta confidencialidad en toda la información proporcionada.