Tagline
Write a tagline that conveys your mission, your promise, and your brand.
Abdirahman Yussuf Abdullahi
Professional English toSomali Translator | Subtitle Proofreader | Linguist
With over 2 years of experience in translation, transcription, and subtitle proofreading, I help agencies and companies deliver high-quality, culturally accurate Somali content. I’ve worked on a wide range of projects, from legal and medical to marketing and e-learning.
I value clarity, consistency, and timely communication. Outside of work, I enjoy reading, exploring tech tools, and supporting language access in underserved communities.
Work Terms
e Translation & Subtitle Proofreading – Work Terms
Hours of Operation
Availability: Monday to Saturday, 9:00 AM – 6:00 PM (EAT / GMT+3)
Flexible Hours: Urgent or time-sensitive projects can be handled during evenings or weekends with prior notice.
Turnaround: Quick and efficient delivery, with standard capacity of up to 2,000–3,000 words per day (translation), and up to 30–60 minutes of video per day (subtitling or proofreading).
💵 Payment Terms
Rate Basis:
Translation: per source word or per hour (depending on project type)
Subtitle Proofreading: per video minute or per hour
Preferred Payment Methods:
Wise, PayPal, Payoneer, or bank transfer
Payment Schedule:
Invoices issued upon project completion or every 2 weeks for ongoing work
Payment due within 7–14 days of invoice date (negotiable based on client's terms)
Minimum Charge: Applies to short tasks (e.g. $10–$15)
Communication Style
Preferred Communication Channels.
Email (Primary), WhatsApp (for updates), Zoom/Google Meet (for briefings if needed)
Response Time: Within 1–6 hours during working days
Working Language: English or Somali
Project Updates: I provide regular progress updates and confirm deliveries clearly before deadlines.
Tools & File Handling.
CAT Tools: SDL Trados, MemoQ, Smartcat, MateCat (optional use based on client’s needs)
Subtitling Software: Subtitle Edit, Aegisub, Kapwing, or client’s platform
File Formats: Accept DOCX, SRT, VTT, PDF, XLS, TXT, and audio/video formats (MP4, WAV, etc.)
Confidentiality: NDA-compliant and data-safe workflow for sensitive content
Project Commitment.
I accept:
One-time projects
Ongoing collaborations
Long-term agreements with agencies or project managers
Quality-focused: I proofread all work before delivery to ensure accuracy and consistency
Attachments (Click to Preview)
-
-