Banner Image

Skills

  • French Language
  • English Language
  • French Translation
  • Grammar
  • Language Learning
  • Literary Translation
  • Localization
  • Oral Communication
  • Proofreading
  • SDL Trados
  • Spanish
  • Translation
  • Writing

Services

  • French Translation

    $30/hr Starting at $30

    I translate any kind of document/book from English to French. I am specialized in marketing and communication, travel, lifestyle, food and nutrition, art and crafts, jewelry and video games.

    English LanguageFrench LanguageFrench TranslationLiterary TranslationLocalization
  • French proofreading

    $15/hr Starting at $25

    I can proofread any of your French documents either they are translations from any other idioms or not.

    French LanguageProofreading
  • French classes

    $20/hr Starting at $25

    If you need help to strengthen your French speaking and writing skills or you want to learn the language from scratch, I am here to accompany you either you want to know the basics in order to travel...

    French LanguageGrammarLanguage LearningOral CommunicationWriting

About

French Translation Specialist - From English and from Spanish

After having worked as a terminologist and a translation specialist for the UN Vienna and then Amazon, I am working full-time as a freelance translator. I am specialized in marketing and communication, travel, lifestyle, food and nutrition, art and crafts, jewelry and video games.

Work Terms

I am available full-time during the week and part-time during the weekend.

I offer different services revolving around translation and French, such as translating from English and from Spanish into French, reviewing French documents, writing French articles and documents, and teaching French as a foreign language.

My translation fees are calculated by word and they depend on the content type of the text to translate/review/write and its complexity, and on the deadline. They revolve around 0.07€ to 0.12€ per word. I am always open to negotiation.

If the translation world is unknown to you, I also take the time to walk you through the necessary steps of the workflow to help you take a better decision regarding de type of delivery you want/need so you know that at the end of the day, you will be able to provide a message fully adapted to your public.