🇧🇷🗣️ Native Brazilian Portuguese Translator | Giving Your English Content a Local Voice.
Hello! My name is Maria Eduarda. I am a native Brazilian Portuguese speaker with a strong background in Law and text analysis, operating as a professional translator to deliver high-quality, precise, and culturally accurate translations.
My academic journey in Law and my practical experience working with rigorous institutional analysis (such as the Public Prosecutor's Office) have given me an exceptional command of the Portuguese language, a sharp eye for detail, and a deep understanding of formal, technical, and complex terminology.
I don’t just translate words; I bridge cultures and ensure your text maintains its original depth, professional tone, and strict context.
How I Can Help Your Business:
• Legal & Corporate Translation: Contracts, formal correspondence, corporate materials, and documents that require absolute precision, technical accuracy, and confidentiality.
• Academic & Technical Content: Essays, research papers, articles, and institutional texts.
•General & Creative Translation: Blog posts, e-books, website content, and communications that need to sound natural and engaging to a Brazilian audience.
Why Choose My Services?
• Rigorous Technical Accuracy: Thanks to my legal background, I understand the importance of words and precision. Your text will be flawless.
•100% Manual Translation: No machine or robotic translations. Everything is tailored to sound natural and native.
•Total Confidentiality & Reliability: Strict adherence to deadlines and complete data privacy for your documents.
If you are looking for a translator who brings intellectual depth, commitment, and writing excellence to your project, let’s work together!
Work Terms
Working Hours: Monday to Friday, 9 AM to 6 PM (BRT / UTC-3). I usually respond to messages within 2 hours during these working hours.
Urgent Projects & Flexibility: I understand that some projects have tight deadlines. I offer flexibility to work outside regular hours, including evenings and weekends, to accommodate urgent requests. Availability for expedited delivery can be verified directly via Guru chat prior to hiring (rush fees may apply depending on the turnaround time).
Payment Terms: Payments through SafePay (Guru’s escrow system). For long-term projects, I prefer milestone-based payments (e.g., 50% upfront and 50% upon final delivery). For smaller tasks, full payment release upon delivery and final approval.
Communication Style: Fast, transparent, and professional communication exclusively through the Guru platform chat. I provide regular status updates and am always open to feedback to ensure the translation's tone and terminology perfectly match your brand.
Workflow Details: Delivery deadlines start counting once the milestone/budget is approved and the final source files are provided. I include up to 2 rounds of revisions free of charge, provided there are no changes to the original source text.