Precision in every language, trust in every word
Hello!
My name is Mohamed Ahmed, a professional translator and technical writer with over 8 years of experience in translation and language editing. I provide 100% human, accurate, and context-aware translations that preserve the tone, cultural meaning, and purpose of the original content — whether it's an article, a technical report, or a complex piece about artificial intelligence.
🎯 My Mission
To help individuals, businesses, and brands communicate across borders through high-quality, multilingual translations that are culturally accurate, professionally written, and always delivered on time.
🤝 My Promise
Error-free, human translation
Full respect for tone, intent, and cultural context
Strict confidentiality for all documents
On-time delivery
Clear communication and flexibility with revisions
🛠️ Tools & Technologies I Use
SDL Trados Studio
MemoQ
Smartcat
Grammarly Premium
DeepL Pro
PDF/Word/PowerPoint formatting for technical and business documents
Project coordination for multi-language translation teams
🌍 Languages I Work With
Arabic – Native
English – Fluent (C1), academic & professional level
French – Upper-Intermediate (B2), general and technical content
Italian – Upper-Intermediate (B2), article and tech translation
Spanish – Intermediate (B1), basic/general content with review
German – Elementary (A2), basic comprehension & under supervision
📚 My Specializations
Articles on Artificial Intelligence & Modern Technology
Educational and e-learning content
Business reports and professional presentations
Machine translation post-editing (MTPE)
Bilingual SEO content creation
Multi-language document translation and formatting
✅ Why Choose Me?
Because I don’t just translate words — I translate meaning, context, and purpose. Every project I take on is treated with care, precision, and a deep understanding of the target audience. Whether your goal is clarity, impact, or cultural alignment, I deliver with passion and professionalism.
📩 Let’s Work Together!
If you're looking for a reliable, multilingual translator who takes your content seriously and brings it to life across cultures,
reach out today — and let’s make your message speak the world’s languages 🌍
Work Terms
📄 Work Terms & Conditions
To ensure smooth collaboration and a professional working relationship, please take a moment to review the following work terms:
🕒 Working Hours
My standard working hours are:
Sunday to Thursday | 9:00 AM – 6:00 PM (GMT+2)
I may respond to messages outside these hours in case of urgency, but delivery times are based on official working hours.
💰 Payment Terms
Payments are to be made via platform (Khamsat, Mostaql, Upwork, etc.) or through secure methods (PayPal, Wise, Vodafone Cash – if applicable).
For long-term or large projects, a milestone-based payment plan may be applied.
No free samples are provided, but I’m happy to translate a small paid test (up to 100 words) if required.
🔄 Revisions
Up to 2 free revisions are included per project.
Revisions must be requested within 5 days after delivery.
Major changes that differ from the original request may be charged separately.
📬 Preferred Communication Channels
Primary: Chat via platform messaging system
Optional: Email or WhatsApp (for long-term clients only)
I always aim to respond within 24 hours or less during working days.
📦 File Delivery Formats
Final work will be delivered in:
.docx, .pdf, .txt, .pptx, .srt, or other formats as requested
Bilingual versions available upon request.
⚠️ Confidentiality & Ethics
All client files and communication are treated with strict confidentiality.
I never use or share client content for any purpose without permission.
📝 Before You Order
Please make sure to:
Share the final and clear source file.
Confirm the target language(s) and tone/style needed.
Discuss deadlines, budget, and any specific expectations in advance.
✅ Let’s Build a Long-Term Partnership
I value professionalism, honesty, and mutual respect. If you do too — we’ll make a great team.