Professional translator from/to English, French and Italian. I provide services for translation, proofreading, light-editing, transcribing, localization, subtitling, etc. So far I have worked on projects for Google, eBay, Montblanc, the Belgian Radio & TV Services, the University of Liège and Ca' Foscari in Venice, and many others. Right now I'm working with Netflix on subtitles for films, series and documentaries. I usually translate around 3,500 words per day and use Matecat or OmegaT as CAT Tools. Automated translations (using Google Translator) are absolutely out of the question for me. I ALWAYS double-check my work to avoid spelling and grammar mistakes and always meet deadlines!