Professional Translation, English/french- french/English, Writing, data entry and proofreading
• My work with the program of the United Nations Online Volunteers specialized in translation French-English / English-French is an example of my talents and has not only allowed me to prove my compelled Competencies, but also to learn to work in team and learn the expertise of others, then share my compelled Competencies with others. I have performed much numerous and great works in the UN system through this program in the field of translation, proofreading Training, design, volunteer coordinator, managing and leading teams and projects, research and advice on the environment and on-line training for international organizations and foundations such as:
• Translation of Microsoft 2010 From English to French of New Technology of Information and Communication ICT (Microsoft Office 2010 and Manual).for Croatian NGOs, http://www.ITdesk.info/ In its Computer Project for E-education with Open Access (ODRAZI). On behalf of the United Nations Volunteer ' UN Online Volunteer ' service. Where my Biography has been put on www.odrazi.org/volunteer
• Translating UNDP New York, Documents on HR and Financial Rules, Pension Funds, Retro Activity… From English into French, For UNDP Congo Democratic;
• Translating Document onGuidance Principles for the Sustainable Management of Secondary Metals for World Resources Forum, VNU Burundi, VNU Haiti, UNSSC, Pavilion de COP22, UNESCO, JBenin, Plan International Irland, International Bridge for Justice, UNICEF-Guinea, UNICEF for Central and West Afrca, ect... and many others.
here are some links that show some of my achievements.
• Adding my training with the Francophonie and my previous experiences, I am convinced of being up to the recorded spots for holding this position.
• https://www.onlinevolunteering.org/en/blog/creating-inclusive-global-environment-achieving-sdgs : 3rd world best in me online volunteering for the year 2016 and retained in the team. Check please!
• http://www.itdesk.info/fr/module-3-traitement-de-texte/traitem
Work Terms
30 hours or more per week, pay me after your work is done and by Western Union money transer or Moneygram
Attachments (Click to Preview)
-
-
-
-
-
-