Expert Spanish / French to English translator for academic, technical & patent content. Precision and clarity guaranteed. 20+ years experience.
With over twenty years of experience as a native English translator, I specialize in providing precise and culturally accurate translations for complex academic, technical, and intellectual property materials. My focus is on maintaining the clarity and integrity of original texts while ensuring the use of appropriate terminology for the intended audience.
My areas of expertise include:
Academic and Scientific Translation: Translating research articles, scientific journals, academic publications, doctoral theses, and conference materials, in accordance with international editorial standards.
Technical and Industrial Translation: Handling technical manuals, engineering documentation, and industrial standards across fields such as mechanical engineering, automation, energy, machinery, electronics, robotics, and telecommunications.
Patent and Intellectual Property Translation: Offering detailed translations of patents, regulatory documents, and comprehensive IP materials, with careful attention to accuracy in titles, abstracts, and claims essential for effective global protection.
Software and Technology Translation: Providing software localization and translation of IT documentation and advanced digital content.
Business and Commerce Translation: Translating contracts, agreements, and regulatory compliance documents with a focus on legal precision and clarity.
I hold a Degree in Translation and Interpreting from the University of Málaga and a Degree in Modern Languages from Northumbria University, which provide a strong theoretical and practical foundation for my work.
My translation process incorporates the use of computer-assisted Ttanslation (CAT) tools such as Trados Studio, MemoQ, Phrase, and CafeTran, to maintain consistency and efficiency. Each project undergoes a rigorous quality assurance procedure using Xbench to ensure linguistic accuracy and coherence. This structured approach, combining thorough research, careful translation, and meticulous revision, defines my professional practice.
With a proven track record of excellence and a client-centric approach, I will be your trusted partner for all critical English translation needs. I am committed to delivering high-quality linguistic solutions that meet stringent deadlines and exceed expectations, ensuring your specialized content achieves its maximum global impact.
Work Terms
My standard hours of operation are Monday to Friday, 9:00 AM to 7:00 PM (CET). I strive to respond to all communication within one business day. For urgent requests outside these hours, please indicate the priority so I can accommodate if possible.
Invoices are typically sent upon completion of the translation project or per mutually agreed milestones for longer assignments. I accept bank transfer, PayPal, or other agreed methods.
I prefer to maintain clear and professional communication throughout the project, and I welcome any clarifications or additional instructions to ensure the highest quality deliverable.
Attachments (Click to Preview)
-