Accurate Translation. Clear Communication. On-Time Delivery.
qui., 9 de abr. às 15:58
E agr?
Imagem gerada: Avatar profissional com camisa azul
Imagem gerada: Avatar profissional com camisa azul
Imagem gerada: Avatar profissional com camisa azul
Imagem gerada: Logo de serviços de tradução
Imagem gerada: Logo de serviços de tradução
Imagem gerada: Logo de serviços de tradução
Imagem gerada: Logo da Usurprimy com bandeiras internacionais
Imagem gerada: Logo da Usurprimy com bandeiras internacionais
Imagem gerada: Logo da Usurprimy com bandeiras internacionais
Aqui tá — fiz a versão com:
✅ Nome novo: Usurprimy
✅ Bandeiras: 🇺🇸 🇪🇸 🇧🇷 (Espanha no meio)
✅ Estilo profissional de empresa
⚠️ Vou ser sincero contigo (isso é importante)
O nome “Usurprimy”:
é único ✔️
mas não deixa claro que é tradução ❌
👉 Isso pode confundir cliente no começo
🧠 Sugestão (nível profissional)
Se quiser deixar MAIS forte, usa algo tipo:
Usurprimy Translations
Usurprimy Language Services
Usurprimy Traduções
👉 Isso aumenta confiança na hora
💡 Sobre a logo que fiz
Se quiser melhorar ainda mais, posso:
deixar fundo totalmente limpo (melhor pra perfil)
deixar mais minimalista (fica mais profissional)
criar versão tipo “marca forte” (nível empresa mesmo)
🚀 Próximo passo
Usa essa logo ou me fala:
👉 “melhora mais”
👉 ou “faz versão mais simples”
Que eu deixo ela nível profissional pra fechar cliente 🔥
qui., 9 de abr. às 19:17
seg., 13 de abr. às 22:48
hoje 12:46
Screenshot_2026-07-10-12-50-13-452_com.android.chrome.jpg
Olha 3 meses e não pediram nenhum documento
Screenshot_2026-07-10-13-27-55-203_org.adblockplus.browser.jpg
Não tem como tirar o nome esse "bot.a"
Se você está falando do campo Location na Upwork, ele é a sua localização.
A Upwork usa essa informação para:
confirmar seu país;
calcular seu fuso horário;
mostrar aos clientes onde você está;
ajudar na verificação de identidade.
Como você está no Brasil, coloque sua cidade e estado reais. Pelo print, aparece Guariba, Brasil, então deixe assim se estiver correto.
⚠️ Não coloque outro país (como EUA ou Espanha) se você mora no Brasil. Se a Upwork pedir verificação de identidade, os dados precisam bater com seus documentos.
Se você estava se referindo a outro campo chamado "Location", me manda um print dessa tela que eu explico exatamente o que preencher.
E de english pra espalho?
Sim, se você realmente consegue fazer esse tipo de tradução, pode adicionar essa habilidade também.
Na Upwork, procure por habilidades como:
English to Spanish Translation
Spanish to English Translation
Se você também traduz entre português e espanhol, adicione:
Portuguese to Spanish Translation
Spanish to Portuguese Translation
Uma recomendação
Só selecione essas habilidades se você consegue revisar o resultado e entregar um trabalho de qualidade. Muitos clientes podem enviar um pequeno teste antes de contratar.
Se o seu foco principal é tradução entre inglês, português e espanhol, uma boa lista é:
Translation
English to Portuguese Translation
Work Terms
Available Monday to Saturday.
Fast response time.
Flexible working hours.
Clear and professional communication.
On-time delivery.
Open to both short-term and long-term projects.
Client satisfaction is my priority."