I am extremely passionate about the cultural and educational industry and promote and publicize wonderful cultural content through dubbing and translation.
I have my own studio, it is a professional one. My team also has professional female VO artists, we work together every day, with professional microphone, sound card equipment)
【Language Pair】English, Chinese Mandarin, Cantonese.
【Location & Time Zone】China, UTC/GMT+08:00
You can check my profile for more detailed information.
【Self-introduction】
https://youtu.be/49qNkFmJUF0?si=iJ2jZIMXLXCjuXpX
【Products】 (published on a lot of popular platforms, here is the Tik Tok channel link)
https://v.douyin.com/dypT95s/
【Expertise】Three languages: Chinese Mandarin, Cantonese and English
Voiceover/dubbing/subtitle-adding/translation/transcription/video editing
I am a HR manager in Bytedance (China, Chengdu branch company) (TiK Tok is our product)
Native Chinese Mandarin speaker .
Very fluent Cantonese and English (I used to work in Hong Kong for 7 years in Fortune Global 500 company.)
Bachelor's of Engineering (University of Science and Technology, Beijing)
Master of Philosophy (University of Hong Kong)
Expertise:
Voice over (Chinese Mandarin, Cantonese and English), like the "Training Voice AI", purpose is to see if it can respond to a variety of different voices in different languages, in a conversational way.
Translation (English to Chinese, Chinese to English) of contract, website, document...
Transcribing of videos (English dialogue and Chinese dialogue)
Subtitling of videos (English and Chinese)
I have 380+ video/article products (translate Cantonese to Chinese Mandarin)
I have 100+ video products (English Reading tutorials, with Chinese subtitles)
CFA Level 2 Candidate (Charted Finance Analyst)
Professional Human Resources
Skilled Audio/Video Editor (Adobe Audition, COREL.....)
Skills in Matlab, SAP, Success Factor
Motion graphics skills
Details:
(1) I have a Wechat public account, 380+ language learning products (videos, articles, audios, stories) have been published.
Teaching Cantonese, English (cultural knowledge tutorials). All of them are produced by myself.
(2) The products above are also published in Bilibili (I have 1500+ fans now, https://space.bilibili.com/383830356)
(3) Using COREL (a software) to make video products for the company (for annual dinner, key client visiting, project introducing...)
(4) Translate companies' brochure (from Chinese to English and from English to Chinese)
Used to work in:
- An international environmental protection company, Hong Kong (acoustics/technical Engineer, noice control)
- A trading company, Hong Kong (furniture manufacturing)
- A training company in China
- Nestle China (Human Resources Department, Share Service Center, in charge of international conference...)
- HIKVISION China
Work Terms
【Available Time for VO/Dub/Translation】
Weekdays: 1-2hours per day
Weekends: 8 hours per day
Attachments (Click to Preview)
-