Banner Image

All Services

Writing & Translation

General Translation & Revision

$25/hr Starting at $25

Having many years of experience in translation has taught me to be very emphatic on the concept that translation is not only about understanding the source language - it is more than that; it is about making it understandable for other people too. It may sound obvious but many seem to forget that. In order to make a translation understandable for others, a translator must be in control of all the resources he/she can get from knowing in depth the languages involved. It also requires the proper writing skills to convey a message in an accurate and clear manner. I obtained the C2 English level certificate after passing the University of Michigan proficiency test, and I'm always aware of the changes and updates in the Spanish grammar. I like using all the resources available to make a text understandable enough for those who are going to read it. In addition, translation is a never-ending learning process, and part of it is the research and study of the subject to be translated. I take pride of my research skills and I love learning new things every day. Whatever the topic is, I will make sure to study and make it understandable for you. Due to my experience and qualifications, I am also a revisor for other Latin American translators. I provide them with valuable feedback and pay attention to their doubts and hesitations. This has taught me to be a better translator; now I can see through the eyes of a revisor, I know what works best to make a text more understandable.

About

$25/hr Ongoing

Download Resume

Having many years of experience in translation has taught me to be very emphatic on the concept that translation is not only about understanding the source language - it is more than that; it is about making it understandable for other people too. It may sound obvious but many seem to forget that. In order to make a translation understandable for others, a translator must be in control of all the resources he/she can get from knowing in depth the languages involved. It also requires the proper writing skills to convey a message in an accurate and clear manner. I obtained the C2 English level certificate after passing the University of Michigan proficiency test, and I'm always aware of the changes and updates in the Spanish grammar. I like using all the resources available to make a text understandable enough for those who are going to read it. In addition, translation is a never-ending learning process, and part of it is the research and study of the subject to be translated. I take pride of my research skills and I love learning new things every day. Whatever the topic is, I will make sure to study and make it understandable for you. Due to my experience and qualifications, I am also a revisor for other Latin American translators. I provide them with valuable feedback and pay attention to their doubts and hesitations. This has taught me to be a better translator; now I can see through the eyes of a revisor, I know what works best to make a text more understandable.

Skills & Expertise

English GrammarEnglish LanguageGrammarLanguage TranslationProofreadingResearchRewriting And RevisionsSpanishWriting

Related Work Collections

4 Reviews